Dimarts 7 de Febrer de 2012
Tornar a la Home
Notícies
29/04/2010
Yesmine Karray a la col·lecció Qâdar
La col·lecció Qâdar d'Abadia Editors és un projecte destinat a la integració de cultures mitjançant la traducció de llibres d’autors magribins de tradició francòfona al català. La idea és acostar als joves catalans d'origen magribí la cultura dels seus avis i, al mateix temps, ajudar al coneixement entre la població autòctona tot fomentant l'hàbit de la lectura.

Aquesta línia editorial, que va rebre l’any 2009 el VI Premi Francesc Candel lliurat per la Fundació Lluís Carulla en reconeixement a les iniciatives que afavoreixen la integració dels immigrants, acaba de publicar el seu quart títol, que ve a afegir-se a les tres obres anteriorment traduïdes: La civilització... La meva mare!..., de Driss Chraïbi, l’assaig Jesús en l'Islam (La tradició sufí), de Faouzi Skali, i L'Alcorà i les dones (Una lectura d'alliberament), d’Asma Lamrabet.

Es tracta, en aquest cas, d’una novel·la juvenil escrita per la joveníssima autora tunisiana Yesmie Karray: Mishmir i la porta del cercle, un llibre qualificat per la crítica com “un Harry Potter magribí”.

Fa uns mesos la Fundació CatDem ja va tenir el plaer d’acollir la visita de l’hematòloga marroquina Asma Lamrabet durant la seva visita a Catalunya. En aquesta ocasió no hem volgut perdre l’oportunitat de conèixer i entrevistar la Yesmine, que ens ha parlat d’aquest llibre que va escriure quan només tenia 12 anys i que alguns mitjans assenyalen com “un petit fenomen literari en llengua francesa”.
Veure i/o afegir comentaris Imprimir Enviar notícia
Notícies relacionades
Comitium Suite CSS vàlid HTML vàlid Desenvolupat per BabSoft Dissenyat per La fábrica de sombreros